Metikos Preject

Metikos European Project

Links

Login Form

Newsletter

Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

Supported by the DI-XL project related with the dissemination and exploitation of LLP results through libraries

Metikos for migrants in Greece

PDFStampaE-mail
There are no translations available.

Summary – The story in short

The workshop organized in Athens gave us the possibility to understand the specific language needs and of migrants originate from 5 different countries that live today in Greece. Learning the needs of the specific target group helped us to enrich and to do better our work.

Aims/Objectives - Why, Where?

The Cultural House of Albanian Migrant in Greece as a migrant organization decided to participate in Metoikos project to contribute in developing of the methodology of the non formal language learning for migrants. Our project is located in the region of Attiki and is focused in the migrants of the 1st generation. As migrants we understand better the migrants language needs. We strongly believed that participating in this project we would have the possibility to exchange experiences with other countries and to learn new methods from them. This helped us to improve the methodologies used in the non formal language learning for migrants in Greece.

 

The Project - How, Who, When?

This project is supported from Metoikos project and Cultural House of Albanian Migrants in Greece. Since we started to work in this project we have a regular communication with stakeholders from different regions of Athens. As a first step, we chose to collaborate with regions that are more populated with migrants than other regions. We have monthly contact with stakeholders, we fill in questionnaires and we interviewed them regarding their emergency language’s needs and how they would like to improve their language skills. For instance, one Arab woman told us that she wanted to learn the basic language in short time and without reading a lot. We already transmit to the stakeholders our new experiences that we learned throughout Metoiko project and we suggest them to use those new methods of non formal language learning.

 

Results/Evaluation:

We are still evaluating the project and we are still working to improve the methodologies used for our specific target group. Until now, the project was very useful for us because enriched our non formal language learning knowledge and gave us the possibility to use other methodologies that we didn’t use before. For what we did until know, we strongly believe that the project achieved its aims.

 

Sustainability:

These months we experimented and we discussed and replicated what we learned with the major ethnics groups that leave in Attiki. The next step will be to spread the new practices and to discuss them with other smaller ethnic groups that leave in Attiki. In the future we will communicate the project results in other migrants’ communities that leave in other regions of Greece. We have submitted in cooperation with other organization several projects related to learning the Greek language for migrants and if they are going to be approved we will apply the knowhow  and the respective methodology that we learned from Metoikos. Again we have accepted to cooperate with Asante in organizing the Greek lesson courses where our teachers will make use Metoikos Grundvik’s methodologies.

 

Lessons Learnt:

We enriched our knowledge regarding the non formal language learning and we are trying to adjust these methods for our target group. If we would have the possibility to do again the same project we would like to have more contact with migrants and to have more meetings and workshops with the other partners. We strongly believe that being closer with the migrants we would understand better their immediate language needs. After understanding their needs we and partners would be able to collaborate more to improve the methodologies and to be more productive and innovative.

 

Influencing agenda:

We believe that from our project can influence the agenda of the Ministry of the Interiors Affairs because they have budget that support in national level (in our case in Greece) formal and non formal language learning for migrants.

 

International links:

http://migrantwomennetwork.org

http://www.asante.gr

http://www.eliamep.gr/category/migration

http://immigrationpolicy2.cs.unipi.gr

http://www.1againstracism.gr

http://www.ksm.gr